Cérémonie de deuil national en Chine

 English below / 中文请看下面

 La Chine organisera demain samedi 4 avril une cérémonie de deuil national à la mémoire des personnes décédées des suites de l’épidémie de COVID-19.

A 10 heures, trois minutes de silence seront observées à la mémoire des défunts, tandis que les sirènes retentiront. Pendant cette commémoration les activités publiques de loisirs seront suspendues sur tout le territoire national.

Le Lycée français de Shanghai s’associe  au deuil national décrété ce jour dans le pays.



National mourning ceremony in China

 China will hold a national mourning ceremony tomorrow, Saturday April 4, in memory of those who died as a result of the COVID-19 epidemic.

At 10 am, three minutes of silence will be observed in memory of the deceased, while the sirens will sound. During this commemoration, public leisure activities will be suspended throughout the national territory.

The Shanghai French School joins in the national mourning decreed on this day in the country.



中国全国哀悼仪式

 中国将于明天(4月4日星期六)举行全国哀悼仪式,缅怀在新冠肺炎中逝世的人。

上午10点,全国将默哀三分钟,以纪念死者,同时警报器将响起。在此期间,全国范围内将暂停公共休闲活动。

上海法国外籍人员子女学校最诚挚地支持本次全国性的哀悼仪式。